Factors of English as a Lingua Franca

AuthorMatsumoto, A.
PositionMeisei University, Tokio
Pages299-306
Bulletin of the Transilvania University of Braşov
Series VII: Social Sciences • Law • Vol. 6 (55) No. 2 - 2013
FACTORS OF ENGLISH AS A
LINGUA FRANCA
Aya MATSUMOTO1
Abstract: This paper was written in order to reveal factors of English as a
lingua franca in Asia by observing naturally occurring interactions with the
participants. The author collected the data through a university project in
Tokyo, and the participants sharing various backgrounds. The collected data
showed a number of curious results. (a) English that the participants used in
the research site had some strategies. (b) Although the participants
understood the English requirement for the workplace, they probably
intentionally switched the language between English and Japanese; localized
code-switching was frequently seen. (c) Japanese used in the research site
might have been used to mitigate face threatening acts or to make
membership markers.
Key words: ELF, code-switching, FTAs, membership marker.
1 Meisei University, Tokio.
1. Introduction
People have different styles of
communication; the ways in which we
speak, listen and behave are all different
from each other. I found that there were
differences in communication styles when
I studied abroad in Australia where there
were many people from all over the world.
Therefore, last year I attempted to
investigate what elements influence certain
communication styles. I discovered that
English used in the real world was
different from the English taught at
Japanese high school.
Following my pilot research (2012), I
will be focusing on English as a lingua
franca (ELF). My research attempts to
identify ‘Factors of English as Lingua
Franca’ because I would like to know what
English usage in the real world looks like.
Nowadays, English has become a
widespread language in the world, known
as English as a lingua franca (Seidlhofer
2005). In other words, English is not just
for native speakers such as Americans,
British and Australians but also for a
multiple of people such as Asians.
McArthur (2003) argued that this was
naturally caused by the increased
interactions between Westerners and
Asians in business for various political and
economic reasons. Because of this, English
usage has changed.
For my research, I will examine the
factors of ELF which were actually
researched before in an European context,
but not in Asia. Firth (2009) described that
there were mainly two factors for ELF;
Metatheory and Entailment. Metatheory is
a concept that the present usage of English
cannot be explained by traditional applied
linguistic theories; English is what native
speakers and non-native speakers co-

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT