The French Interference in the Bulgarian of Bessarabia

Author:Valentina Radkina
Position:Ismail State Liberal Art University
Pages:625-630
 
FREE EXCERPT
The French I
n
Ismail State L
Abstract:
The stud y on th e pos
minorities" beside the other lang
language and history in this reg
minorities in the former Soviet U
the gregarious functions and the
policy the national minorities w
including French. The interfere
century which explains the viol
surreptitiously -
in semantic borr
Keywords: Bulgarian language
;
Le niveau de la civilisation
de ch
desquels est le degré du développ
de
ci en Ukraine où les Bulgares c
L’étude d’histoire, de culture et
autres langues-
mineures en Ukrai
Pour bien observer la formation
nécessaire absolument d'étudier l
la densité génétique de la zone, l
de la place. C'est une caractéristi
se distinguent par l'image tout à
répandues sur le territoire de la B
c'est l'union
des langues slaves
formation de l’union linguale son
ordinaires lexicaux exerçant l'inf
d'habitude le réseau complexe de
même phénomène du rapprochem
métaphore "chimique":
aux cont
d'une langue à l'autre. La notion
suite de la diffusion on peu
typologiquement sont plus proche
Interdisciplinary Dimensions of Com
nterference in the Bulgarian of Bessar
Valentina Radkina
te Liberal Art University,
Ukraine,
radizm@mail.ru
position of the Bulgarian language field proves that it is par
nguages of Bessarabia (Moldova, Gagauz, Polish etc.). The re
egion becomes the Russian who works as a filter to any lang
t Union, i
ncluding Bulgaria. Thus, very fast, the local languag
the Russian is reserved for vehicular, official, scientific funct
s were able to develop their lan guage by b
orrowing from
erence from Russian and French has an historical past sinc
iolence of the French lexicon in Bulgarian. Furthermore th
orrowings of lingual units.
;
Bessarabia; French lexicon
chaque pays
est déterminé par plusieurs facteurs,
oppement des minorités n
ationales, l’étude de leur
lité. La Bessarabie, une petite patrie des minorités
s composent 21 % d'environ de toute la populat
et surtout de langue expliqueraient la position d
raine et même en Europe en général.
ion des langues et des dialectes de la région de
r la zone linguale. Pour la région de la Bessarabie
e, la quantité des familles génétiques venues dans l
istique ex
traordinairement importante, selon laquel
t à fait radicale. La ressemblance structurale et
a Bessarabie nous montre l'existence de l'union ling
ves, romanes, gagaouze
et albanais. Les proces
sont les cas particuliers de l'emprunt, ce qui est di
'influence sur t
oute la structure de la langue.
À l
de la co
-influence des langues.
Dans les dernières
hement mutuel des langues contiguës parfois dans
ontacts linguaux il y a une "diffusion" des phénom
on de la diffusion est plus totale, que la notion de l
eut voir que les langues non soe
urs d'une
ches l'une à l'autre qu’à leurs langues soeurs.
Communication Science
625
sarabia
l.ru
art of the "natio nal
result of the policy
anguage of national
ages are confined to
nctions. Despite this
m other languages,
ince the nineteenth
this process occurs
rs, le plus démonstratif
ur histoire, le maintien
és nationales, est celle
-
lation de cette région.
du bulgare parmi les
de la Bessarabie
il est
ie il est caractéristique
s la zone par une unité
uelle les zones diverses
et acquise
des langues
inguale. Dan
s notre cas
essus qui amènent
la
différent des emprunts
la réalité on observe
res années on parle du
ns les termes de l'autre
omènes grammaticaux
e l'union linguale. À la
e famille linguistique

To continue reading

REQUEST YOUR TRIAL